Пхукет, Таиланд

Что готовит нам...

Пхукет - прекрасный город развлечений, радост...

Аренда недвижим...

Таиланд не даром пользуется славой одного из ...

Собираемся в Та...

Таиланд – это не только экзотическая страна с...

Выбираем лучшие...

О том, что такое Пхукет и насколько популярны...

Шопинг на Пхуке...

Пхукет по праву считается одним из лучших кур...

Главная » Занимательное » Как организовать просмотр сериала?

Как организовать просмотр сериала?

Дата публикации: 31.03.2014

vo vse tjazhkie 5 sezonМир кино и телесериалов удивителен и прекрасен, не смотря на то, что в последние годы отечественный кинематограф, мягко говоря, не радеет нас шедеврами. Впрочем, сегодня мы получили отличную возможность стереть кинематографические границы, ведь в Интернете можно легко найти и скачать самые различные фильмы и сериалы. Вне зависимости от того, в какой стране они были сняты и, скажем так, на каком языке говорят их персонажи.

К чему мы это рассказываем? Дело все в том, что в последние годы стали появляться студии, занимающиеся переводом фильмов и сериалов, причем, качество осуществляемого перевода, а точнее, озвучки, зачастую, не выдерживает никакой критики. Столкнувшись с этим, можно легко испортить впечатление от любого фильма, даже если он возведен в ранг культового. В данной связи, многие киноманы стали доверять, скажем так, проверенным студиям, и делают абсолютно правильно. Они, к примеру, могут скачать во все тяжкие 5 сезон 15 серия кубик в кубе , и получить удовольствие от просмотра этого сериала.

Но не только качество перевода и озвучки должно вас интересовать. Дело все в том, что телесериалы состоят из множества серий и длятся, в основной своей массе, не один сезон. За это время мы привыкаем не только к актерам, но и к их голосу, который принадлежит актерам студии озвучивания. Когда происходит смена такого актера, когда мы слышим непривычный голос, появляется ощущение дискомфорта. Потому советуем предварительно, перед началом просмотра первого сезона, узнать о том, как долго озвучивает сериал конкретная студия и значится ли в ее планах продолжение этого занятия.

Поверьте, данная проблема очень существенна, ибо есть немало сериалов, в которых чудесная, во всех смыслах, озвучка улучшает их и без того отличное качество. Это сродни переводу литературного произведения иностранного автора: можно доверить, к примеру, перевод Шекспира соответствующему сервису Гугл, а можно взять в руки профессиональный перевод и получить истинное наслаждение от прочтения классики.